I want to eat
a vt 1 (=desire, wish for) 1.1 querer 1.2 (with complement) → I want my son alive quiero a mi hijo vivo 1.3 (with infinitive) to want to do sth querer hacer algo 1.4 (sexually) to want sb desear a algn 2 (=ask for) 3 (=seek) 4 (=need, require) 5 (=lack) b vi 1 (=wish, desire) querer 2 (=lack) c n 1 (=lack) falta f 2 (=need) necesidad f 3 (=poverty) necesidad f, penuria f d cpd ▲want in 1 (to house, building, room) querer entrar ( to en) 2 (on scheme, project) querer meterse * ▲want out 1 (of house, room) querer salir 2 he wants out (of scheme, project, job) quiere dejarlowant
I don't want anything more to do with him no quiero tener nada más que ver con él
I want my mummy! ¡quiero que venga mi mamá!
he wants a lot of attention quiere que le presten mucha atención
I don't want you interfering! ¡no quiero que te entrometas!
→ I've always wanted a car like this siempre he querido un coche como éste
→ we only want the best/what's best for you sólo queremos lo mejor para ti
→ what do you want for your birthday? ¿qué quieres por tu cumpleaños?
→ what I want from a computer is ... lo que quiero de un ordenador es ...
I want an explanation from you quiero que me des una explicación
→ she was everything he wanted in a woman era todo lo que él quería en una mujer
→ food was the last thing I wanted comida era lo último que quería
→ I know when I'm not wanted sé muy bien cuando sobro or estoy de más
→ where do you want the table? ¿dónde quieres que pongamos la mesa?
→ what does he want with/of me? ¿qué quiere de mí?
IDIOMS you've got him where you want him lo tienes donde tú quieres
→ you want her back, don't you? quieres que vuelva, ¿no?
→ I want him dead! ¡lo quiero muerto!
→ I want her sacked! ¡quiero que se la despida!, ¡quiero que la despidan!
I was wanting to leave anyway de todas formas yo ya quería marcharme
if you really want to know si de verdad lo quieres saber
I don't want to no quiero
to want sb to do sth querer que algn haga algo
→ the last thing we want is for them to feel obliged to help lo último que queremos es que se sientan obligados a ayudar
→ without wanting to sound big-headed, I think I'll succeed no quiero parecer engreído pero pienso que voy a tener éxito
→ I wouldn't want to hurt their feelings/cause them any problems no quisiera herir sus sentimientos/causarles ningún problema
[+money] querer, pedir
→ she wants £500 for the car quiere or pide 500 libras por el coche
how much do you want for it? ¿cuánto quiere or pide?
→ you don't want much! iro ¡anda que no pides nada! iro
[police] buscar
"wanted (dead or alive)" se busca (vivo o muerto)
"wanted: general maid" se necesita asistenta
→ he is wanted for robbery se le busca por robo
→ you're wanted in the kitchen te buscan en la cocina
the boss wants you in his office el jefe quiere verte en su oficina
→ you're wanted on the phone te llaman al teléfono
[person] necesitar
children want lots of sleep los niños necesitan or requieren muchas horas de sueño
this car wants cleaning a este coche le hace falta una limpieza, a este coche hay que limpiarlo
he wants locking up! está loco de atar *
→ that's the last thing I want! * ¡sólo me faltaba eso! *
→ you want to be more careful when you're driving tienes que tener más cuidado al conducir
you want to see his new boat! ¡tienes que ver su nuevo barco!
→ what you want is a good hiding lo que necesitas or te hace falta es una buena paliza *
what do you want with a house that size? ¿para qué quieres una casa tan grande?
→ the contract wants only her signature al contrato sólo le falta su firma
it only wanted the parents to come in sólo faltaba que llegaran los padres
you're welcome to stay if you want te puedes quedar si quieres
→ I want for you to be happy (US) quiero que seas feliz
→ they will not want for money or food no les faltará ni dinero ni comida
they want for nothing no les falta de nada
→waste →C1
it showed a want of good manners demostró una falta de educación
→ for want of sth (at beginning of clause) a falta de algo, (at end of clause) por falta de algo
for want of anything better to do, I decided to go home a falta de algo mejor que hacer, decidí irme a casa
I decided to go home for want of anything better to do decidí irme a casa por falta de algo mejor que hacer
for want of a better word a/por falta de una palabra más apropiada
he never did become a minister, but it was not for want of trying nunca llegó a ministro, pero no fue por falta de intentarlo
→ she had servants to attend to her every want tenía sirvientes que atendían todas y cada una de sus necesidades
→ my wants are few necesito poco
→ to be in want of sth necesitar algo
→ to be in want estar necesitado
to live in want pasar necesidades, vivir en la penuria
♦ want ad
* n (US) anuncio m clasificado
* vi + adv
we're playing cards tonight, do you want in? esta noche jugamos a las cartas, ¿te quieres apuntar?
it's a huge market and every company wants in es un mercado enorme y todas las empresas quieren meterse *
to want in on sth querer participar en algo
* vi + adv
to want out of [+scheme, project, job] querer dejar
[+relationship] querer dejar, querer terminar con
Translation English - Spanish Collins Dictionary 
See also:
want in, want out, want ad, WAN
You want to reject this entry: please give us your comments (bad translation/definition, duplicate entries...) |
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member.It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way